«Забудьте все, что знаете»: 7 ошибок в английском, которым вас научили в школе




В статье говорится о некоторых неправильных словах и выражениях в школьном английском языке, и какие есть альтернативные варианты.

Начиная общаться с носителями английского языка, многие понимают, что знания, полученные в школе, нужно совершенствовать и исправлять. Некоторые фразы, в лучшем случае, вызывают улыбку у собеседника. Дело в том, что в школе изучается иностранный язык только с учебником и с одним учителем, без практики с носителями языка или без какой-либо другой актуальной информации. Из-за этого используются давно не употребляемые слова.



1. Устаревшие слова и как говорят сейчас

В английском языке любят использовать короткую версию слов, например, вместо bicycle говорят bike, вместо television– TV, вместо refrigerator– fridge. Никто уже давно не говорит telephone, а употребляют слово phone. Сейчас звучит странно, если люди используют полную версию слов, так могут говорить очень пожилые люди, но не всегда. В Америке даже старшее поколение старается идти в ногу со временем.

2. Университет, школа и колледж

Когда говорят о высшем образовании, обычно употребляют слово university, но в Америке учебное заведение называют college или school. Вообще все школы, университеты, колледжи и различные курсы можно назвать одним словом – school. Это слово объединяет все, что касается учебы в любом месте.

3. Урок и тема урока

Когда говорят об уроках, занятиях, слово lesson здесь не подойдет, это будет слово class. Lesson - говорит о содержании урока, то, о чем идет речь на занятии.

4. Зрачок или студент

Что касается учеников, то это student, а не pupil. И так называют всех, кто где-либо учится, будь то университет или курсы. А pupil это зрачок.

5. Праздник или каникулы

Когда говорят про каникулы или отпуск, есть два варианта. В школе учили британской версии – holiday. Но американцы воспринимают это слово, как обозначение какого-то праздника. А про каникулы говорят break, отпуск же называют vacation.

6. О том, чему не учили в школе

Еще одна частая ошибка, несмотря на то, что слово не устаревшее, но употребляется оно неверно. Пальцы на ногах это не fingers, а toes. Первое слово относится только к пальцам на руках. Почему-то в англоязычном мире люди не могут понять, что на руках – пальцы, и на ногах тоже пальцы. В связи с тем, что они используют разные слова, то и восприятие тоже разное.

Выражение it’s a pity – какая жалость. Это высказывание не употребляется носителями языка, так как звучит надменно, свысока и с презрением, поэтому говорить так не нужно. Чаще всего говорят по-другому – oh, that’s too bad; oh, that’ssucks; oh, crab; oh, man.

7. Произношение и зубрежка

Учителя в школе не уделяли особого внимания правильному произношению, поэтому школьный английский с его произношением носители языка понять не смогут. В тех словах, у которых похожее звучание, может быть совершенно противоположное значение. Их обязательно нужно учиться произносить верно, иначе можно попасть в неловкую ситуацию.

Другой неверный подход к изучению это зубрежка. В школе она была просто необходима, а практике не уделялось внимания совсем. А правильный подход – закрепление теории практикой.

В школе всех обучают по одному учебнику и одной программе, совершенно не учитывая индивидуальные особенности человека. Чтобы добиться успеха, нужно заниматься по персональной программе обучения.

И таких ошибок очень много, поэтому о школьных знаниях иностранного языка можно забыть.

0 0 2
На нашем сайте вы можете изучать и увеличивать словарный запас английского языка совершенно бесплатно, для начала занятий зарегистрируйтесь и выберите курс! регистрация

10 лучших сериалов Netflix для изучения английского языка



Компания Netflix, наверняка, знакома каждому человеку. Особую популярность у них заслуживают сериалы, которые люди смотрят как «на одном дыхании». Их сериалы есть и в английской версии,...

Учим английский алфавит



Изучение иностранного языка всегда начинается с алфавита. Разумеется, English исключением не является. Однако в данном случае написание букв даже на ранней стадии изучения не станет чем-то новым, в...

Расширяем словарный запас: 12 лучших романов XXI века на английском языке



Если в изучении английского намечается прогресс, то возникает желание попробовать свои способности, читая книги на языке оригинала. Выбрать сложно, ведь романов на английском языке в мире великое м...
Оставьте свой комментарий